Raportul de audit

 

Pe la sfîrşitul anului 2004 cînd am început să am contact cu practica autohtonă în materie de audit IS, una din problemele cu care  se confrunta teoreticianul din mine era legată de felul în care arată sau trebuie să arate Raportul de audit. Din teorie ştiam că IS Auditing Guideline: G20 Guideline oferă suficiente informaţii despre structură şi conţinut. Doar că ceea ce aveam ocazia să citesc la acea vreme nu prea era aliniat cu ceea ce spunea Ghidul de mai sus. Nici acum lucrururile nu stau întotdeauna aşa.

Raportul de audit este instrumentul prin care auditorul comunică rezultatele muncii sale. De multe ori este singurul document ce ajunge să fie citit de management. Pentru a avea valoare reală trebuie înţeles exact CINE va vedea şi citi raportul şi mai ales CUM va fi folosit.

Raportul de audit este atît un instrument de informare cît şi unul de persuasiune în sensul că trebuie să convingă! Din acest motiv trebuie folosite cuvinte clare şi cît mai exacte, fără posibilitatea ca semnificaţia acestora să poată fi interpretată. Altfel spus, trebuie să fie dezbracat de cuvintele specifice auditului sau de cele folosite doar pentru că în opinia celui ce întocmeşte raportul ar da mai bine.

 

De exemplu “adresează”. Un cuvînt care pe mine începe să mă cam deranjeze. L-am întîlnit şi îl întîlnesc destul de des nu doar prin rapoarte ci şi prezentări sau materiale de promovare a unor servicii IT. Şi cred că e folosit doar pentru a fi la modă…trendy… Pentru că semantic nu are sens în contextul încare se foloseşte adesea

“Aceasta solutie adreseaza cerintele complexe…..”

“Serviciile noastre sunt proiectate pentru a adresa nevoi specifice tehnologiei informatiei ale organizatiilor din Romania”

 

Ce naiba înseamnă? Serviciile adresează sau se adresează? Dacă adresează, or fi avînd şi cod poştal? Sînt puse în plic? Au ajuns sigur la “destinatar”?

 

E o barbarizare din englezescul address : 1. a dresa (o scrisoare, plîngere etc);2. a se adresa; 3. cuvîntare; 4.tact, îndemînare; 5. fel de a vorbi sau de a se purta; 6. ţinută, comportare.

Mulţumesc.

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s